Свою Україну любіть!
“Свою Україну любіть”: до 208-ї річниці від дня народження Т.Г. Шевченка
“Свою Україну любіть. Любіть її… Во врем’я люте.
В останню тяжкую минуту за неї Господа моліть...”
Т.Г. Шевченко
9 березня виповнюється 208 років від дня народження національного і світового генія, поета, художника, громадського діяча - Тараса Григоровича Шевченка. І хоч минуло понад два століття від дня появи його на світ, а значущість цієї постаті та його пророчих слів не зменшилася.
Шевченкове Слово – духовний код нації, воно є шляхом до самоутвердження і духовного зростання народу, воно пробуджує почуття національної гідності та честі, шани й любові до рідної культури, мови, звичаїв.
У ці березневі “шевченківські” дні Одеська національна наукова бібліотека пропонує вашій увазі огляд наукових та науково-популярних видань, присвячених життю та творчості Т.Г. Шевченка.
![]() |
![]() |
![]() |
Тарас Шевченко та його доба : док.-хрестом. висвітлення життя й діяльності видат. сина України та найближ. у часі спадкоємців і продовжувачів його справи І. Я. Франка, Лесі Українки, М. П. Драгоманова : у 3 т. / Рем Георгійович Симоненко, Віктор Анатолійович Берестенко. – Харків : Фоліо, 2013.
У тритомнику висвітлюється життя й діяльність видатного Кобзаря.
І том розповідає про становлення й розвиток шевченкознавства, про дослідження творчої спадщини митця – поета, художника, революціонера.
II том присвячений найбурхливішому періоду в житті Т. Г. Шевченка: навчанню у Петербурзькій академії художеств, знайомству і спілкуванню з видатними діячами культури того часу: В. Жуковським, Ф. Глинкою, Є. Гребінкою, Г. Квіткою-Основ'яненком та іншими, участі у Кирило-Мефодіївському товаристві, арешту і засланню.
До ІІІ тому увійшли матеріали, що стосуються останнього періоду життя й творчості поета – від повернення із заслання і до самої його смерті у 1861 році.
![]() |
![]() |
Незлим тихим словом : збірка перекладів творів Т.Г. Шевченка іноземними мовами / уклад. О. Степанюк. – Дніпро : видавець ТОВ «ТД Укрснаб-Ресурс», 2017. – 53 с.
До збірки увійшли переклади творів Т.Г. Шевченка англійською, білоруською, болгарською, іспанською, німецькою, польською, португальською та французькою учасників проекту «Незлим тихим словом», організованого Дніпровською центральною міською бібліотекою.
У передмові до видання О. Степанюк, завідувач відділу документів іноземними мовами Дніпровської центральної міської бібліотеки, пише: «Майже двісті років незбагненна сила живого Шевченківського слова потужно вібрує, могутніми хвилями пронизуючи атмосферу, торкаючись найпотаємніших закутків шляхетних і субтильних душ, дає імпульси до чину, активізує діяльність, що набуває найрізноманітніших проявів…». Як влучно сказано.
Ще за життя поета започатковано переклади його творів іншими мовами. Теоретичні засади перекладу сприяли становленню і формуванню нового напряму в шевченкознавстві – практики і теорії перекладу творів видатного поета України.
Переклади, представлені в книжці, – це аматорські твори. Автори збірки – читачі бібліотеки, студенти Дніпропетровського національного університету, вчителі місцевих шкіл, співробітники Дніпровської центральної міської бібліотеки, намагалися переосмислити творчість поета, віднайти «свого Шевченка», представити своє бачення на розсуд читача.
![]() |
![]() |
Шевченко на кожен день : з Яніною Соколовою : книга+відео (за QR кодом) / упоряд. Є.М. Лебідь-Гребенюк. – Харків : Фоліо, 2018. – 559 с. : іл.
Видання унікальне, це інтерактивна книга з творами Т.Г. Шевченка, яку можна не лише читати, а й слухати і дивитися.
Книжка укладена за календарним принципом і дає можливість не тільки день за днем увесь рік занурюватися у творчість Т.Г. Шевченка, а й почути, як звучать його поезії у виконанні професійної акторки і популярної телеведучої Яніни Соколової. За допомогою смартфону можна відсканувати код и побачити 53 відеоролики. На 13 творів зняті промо-ролики, які відтворюють зміст віршів. На відео (за QR кодом) відтворені історичні події, або ж кадри з різних локацій столиці та інших міст України. Видання ілюстроване малюнками й офортами Шевченка, який був талановитим художником.
![]() |
![]() |
Дзюба І.М. Тарас Шевченко / Іван Михайлович Дзюба. – Київ : ВД "Альтернативи", 2005.
Книжка українського літературознавця, літературного критика, академіка Івана Дзюби є спробою поєднати докладну розповідь про життєвий шлях Тараса Шевченка з текстологічним аналізом його поетичних і прозових творів та коротким оглядом художньої спадщини. “Стрижнем його творчості є його переживання долі України, його переживання і долі народу українського, і нації в історичному розвитку, в отих всіх конфліктах і проблемах, які виникали і в історії України, і які стояли перед Шевченком і його сучасниками, і які, власне, уявлялися і на майбутнє” - говорить Іван Дзюба про Т.Шевченка.
![]() |
![]() |
![]() |
Жулинський М.Г. Духовний будівничий України : кн.-альбом / Микола Григорович Жулинський, НАН України. Ін-т літератури ім. Т. Г. Шевченка; Гол. ред. Ніна Прибєга. – Київ : Мистецтво, 2017.
У книзі зібрані наукові статті, виступи, інтерв'ю ученого, літературознавця, академіка НАН України Миколи Жулинського, які наближують читача до розуміння творчості й особистості Тараса Шевченка, розкриває його ціннісні орієнтири, роз'яснює національну місію, місце в українській та світовій культурі. «Шевченко – це митець, який відкрив для української нації цивілізаційний простір у безкінечність…» - пише Автор.
![]() |
![]() |
Грабович Г. Шевченко, якого не знаємо = The Unknown Shevchenko : (з проблематики символічної автобіографії та сучасної рецепції поета) / Григорій Грабович, Гарвард. ун-т. Укр. наук. ін-т, Наук. товариство ім. Шевченка в Америці, Укр. Вільна Акад. Наук у США; Ред. В. Дивнич; Відп. за вип. А. Мокроусов. – Вид. 2-е. – Київ. : Критика, 2014.
Книжка українського літературознавця Григорія Грабовича присвячена сучасної рецепції Тараса Шевченка. Автор намагається відповісти на те, що саме робить Шевченко Шевченком, що визначає його неповторний стиль, його почерк: «Питання, порушувані в цій праці, я вважаю фундаментальними саме тому, що вони стосуються основних моментів Шевченкового самозображення, його символічної автобіографії, а в зовнішньому, соціяльному вимірі – її основного кореляту, тобто самої рецепції Шевченка. Це є саме те, що робить Шевченка Шевченком» .
![]() |
![]() |
Забужко О.Р. Шевченків міф України. Спроба філософського аналізу / Оксана Забужко; Передмова й упоряд. Ростислав Семків. – Вид. 5-е, перегл. і доп. – Київ : Комора, 2017.
Книжка відомої української письменниці, поетеси, громадської й культурної діячки Оксани Забужко вперше вийшла друком 1997 року і справила ефект бомби в українському літературознавстві. Авторський метод інтерпретації класичних текстів скандалізував адептів канону Великого Кобзаря. Книга викликала жвавий інтерес громадськості, гучний резонанс і гострі дискусії у наукових колах. Тепер, із відстані у двадцять років, пропонуємо читачеві поглянути на цю унікальну працю в контексті, що вирувала після першої публікації книги.
Цікавим додатком є добірка літературної критики та публіцистики, що відображає полеміку.
![]() |
![]() |
![]() |
Одеська національна наукова бібліотека завжди з гордістю представляє свій внесок до шевченкознавчих досліджень, зокрема: бібліографічні покажчики «Шевченко в одеській пресі» (на теперішній час укладено 6 випусків), «Видання «Кобзаря» у фондах Одеської державної наукової бібліотеки імені М. Горького»; репринтне видання унікальної збірки «Вінок Т.Г. Шевченку», упорядкованої М.Ф. Комаровим, якому цьогоріч виповнюється 110 років.
Про останнє варто сказати окремо.
Раритетне видання «Вінок Тарасу Григоровичу Шевченкові» - унікальна збірка, що була видана друком в Одесі у 1912 році й містить присвяти Шевченкові, що належать перу ста авторів різними мовами світу за 1841–1912. Майже всі поезії відомих українських, білоруських, польських, єврейських поетів, серед яких славетні імена: М. Вороний, П. Куліш, Леся Українка, О. Олесь, Я. Купала, А. Сова, С. Фруг та інші, попередньо друкувалися у різних книжкових виданнях та пресі, переважно у журналах «Основа», «Правда», «Зоря», «Рідний край», «Шершень». Органічною складовою частиною поетичного «Вінка Т. Шевченкові» стали вірші, уперше опубліковані в Одесі.
Упорядником збірки був видатний діяч української культури, літератор, бібліофіл і бібліограф Михайло Федорович Комаров. До участі в підготовці видання він запросив відомих дослідників І. Білоусова, В. Гнатюка та С. Єфремова, які доповнювали видання з тих джерел, котрих не можна було роздобути в Одесі. Крім того, М. Комаров залучив до підготовчої роботи П. Конопацького, який переклав на українську мову вірші білоруських та польських авторів. Посприяла укладенню збірника й Олена Пчілка.
Цей найзначніший в Україні збірник, присвячений великому поету зберігається в Одеській національній науковій бібліотеці. У 2001 році до 90-річчя від часу виходу збірки ОННБ здійснила репринтне її видання.
***
Життя і творчість геніїв, національних пророків – це таємничий "код", символічний скарб і водночас послання, які належить
розкодувати й осмислювати щоразу новим поколінням. Новий час
повертає їх актуалізованими сторонами, змушує шукати
нові смисли, прагнучи зрозуміти себе і світ навколо. Тарас Шевченко – сучасний, живий і актуальний як ніколи!
За влучним висловом професора й академіка Олександра Реєнта, “...Країна спрагло припадає до його творчої спадщини як до життєдайного джерела, перечитує й переосмислює кожен поетів рядок у пошуках відповідей на гострі питання сьогодення і, що найголовніше, знаходить їх”.